Примеры употребления "кризисных" в русском

<>
Психологическое консультирование в кризисных состояниях Психологічне консультування в кризових станах
Психологическую поддержку в кризисных ситуациях. Психологічна допомога в кризисних ситуаціях.
Cистема передачи данных кризисных центров Система передачі даних кризових центрів
Христианское консультирование в кризисных ситуациях Християнське консультування в кризових ситуаціях
политической психологии, этнопсихологии, психологии кризисных состояний; політичної психології, етнопсихології, психології кризових станів;
факторы, которые обуславливают возникновение кризисных явлений; фактори, які зумовлюють виникнення кризових явищ;
Realis: Психологическое консультирование в кризисных состояниях Realis: Психологічне консультування в кризових станах
Нужно немедленно создавать кризисный штаб. Потрібно негайно створювати кризовий штаб.
как подготовиться к кризисным ситуациям заранее, як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь,
Осознание кризисного состояния советского общества. Усвідомлення кризового стану радянського суспільства.
Жизненные трудности и кризисные состояния Життєві труднощі та кризові стани
"Психология" (Экстремальная и кризисная психология); "Психологія" (Екстремальна та кризова психологія);
правление кризисными ситуациями (crisis management); Управління кризовими ситуаціями (crisis management);
Пути возможного выхода из кризисной ситуации......... Шляхи можливого виходу з кризової ситуації.........
Работа с персоналом в кризисной ситуации. Робота з персоналом в кризовій ситуації.
Ситуация изменилась только в кризисном 2009 году. Ситуація змінилася тільки у кризовому 2009 році.
Политика в Германии называли "кризисным менеджером" Політика в Німеччині називали "кризовим менеджером"
Ввести кризисный налог для олигархов. Запровадити кризовий податок для олігархів.
Шамин К.О. как кризисного менеджера. Шаміна К.О. як кризового менеджера.
преодолевать кризисные состояния, социальные потрясения, катаклизмы. долати кризові стани, соціальні потрясіння, катаклізми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!