Примеры употребления "крещения" в русском

<>
Празднование Дня крещения Руси-Украины. Святкування дня Хрещення Руси-України.
После Крещения выдался почти весенний день. Після Водохрещення видався майже весняний день.
Значение Крещения Руси недооценить невозможно. Значення Хрещення Русі недооцінити неможливо.
Крыжма для крещения с капюшоном Крижма для хрещення з капюшоном
День крещения Киевской Руси-Украины. День Хрещення Київської Руси-України.
Вероятное место крещения князя Владимира. Ймовірне місце хрещення князя Володимира.
Потом апостолы осуществили обряд крещения. Потім апостоли здійснили обряд хрещення.
1000-летию крещения Руси посвящается. 1000-літтю хрещення Русі присвячується.
знак 1026-летия крещения Руси-Украины знак 1026-ліття хрещення Руси-України
Автор рассуждает о сущности крещения Руси. Автор розмірковує про сутність хрещення Русі.
Обрезание послужило прообразом для христианского крещения. Обрізання послужило прообразом для християнського хрещення.
стали проходить службы, крещения, венчания, погребения. стали проходити служби, хрещення, вінчання, поховання.
День крещения Украины-Руси - 28 июля; День хрещення України-Русі - 28 липня;
Сама дата крещения киевлян остается спорной. Сама дата хрещення киян залишається суперечливою.
"Сегодня такое торжество - День Крещения Руси. "Сьогодні таке свято - День Хрещення Русі.
Колонна Магдебургского права (памятник Крещения Руси) Колона Магдебурзького права (пам'ятник Хрещення Русі)
Это - кульминационный пункт крещения Святым Духом. Це - кульмінаційний пункт хрещення Святим Духом.
Духовное подготовление к юбилею крещения Руси-Украины Духовна підготовка до ювілею Хрещення Русі-України
"Поздравляю всех с Днем Крещения Руси-Украины! "Вітаю усіх з Днем Хрещення Русі-України!
Праздник Крещения на "Прибое" 19.01.2016 Свято Хрещення у "Прибої" 19.01.2016
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!