Примеры употребления "кремлевский дворец съездов" в русском

<>
В 1960 году строился Кремлевский Дворец Съездов. У 1960 році будувався Кремлівський Палац З'їздів.
Большой Кремлёвский дворец на Викискладе? Великий Кремлівський палац у Вікісховищі?
Знойная ночь окутала дворец Ирода Антипы. Спекотна ніч огорнула палац Ірода Антипи.
США готовят "кремлевский доклад" США опублікували "кремлівську доповідь"
делегат 2-го и 3-го съездов партии. делегат 2-го і 3-го з'їздів партії.
Официальная резиденция президента - Елисейский дворец. Офіційна резиденція Президента - Єлисейський палац.
Тимошенко и кремлевский "Шатун" Тимошенко та кремлівський "Шатун"
Делегат І-ХХI съездов партии. Делегат І-ХХI з'їздів партії.
Мариинский Дворец 1750-1755 г.г. Маріїнський Палац 1750-1755 р.р.
Трамп представит Конгрессу "Кремлевский доклад" Трамп представить Конгресу "Кремлівську доповідь"
Постоянный участник проктологических съездов и конференций. Постійний учасник проктологічних з'їздів і конференцій.
Микулинцы, дворец графов Реив, боковой фасад. Микулинці, палац графів Реїв, бічний фасад.
Делегат двух съездов работников образования Украины. Делегат двох з'їздів працівників освіти України.
Для короля здесь построили дворец Эскориал. Для короля тут збудували палац Ескоріал.
Андрей Петрович - неизменный участник съездов естествоиспытателей. Андрій Петрович - незмінний учасник з'їздів натуралістів.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Проходит согласно расписанию съездов, выданным университетом. Відбувається згідно розкладу з'їздів, виданим університетом.
Городской дворец культуры им. Гната Хоткевича Міський палац культури ім. Гната Хоткевича
Решение съездов партии получало силу закона. Вирішення з'їздів партії отримували силу закону.
1972 - открыт Дворец Культуры металлургов (ДКМ). 1972 - відкрито Палац Культури металургів (ДКМ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!