Примеры употребления "кратковременной" в русском

<>
Ухудшение кратковременной и долговременной памяти. Погіршення короткочасної і довготривалої пам'яті.
Стабилизация французской экономики оказалась кратковременной. Стабілізація французької економіки виявилася короткочасною.
Доминирующим кодом кратковременной памяти есть слуховой. Домінуючим кодом короткотривалої пам'яті є слуховий.
Но и на этот раз мирная передышка была кратковременной. Та й на цей раз мирний перепочинок був недовгим.
Роль кратковременной памяти этим не ограничивается. Роль короткочасної пам'яті цим не обмежується.
Взлёт с кратковременной остановкой на ВПП. Зліт з короткочасною зупинкою на ЗПС.
предел кратковременной прочности - 900-930 МПа; межа короткочасної міцності - 900-930 МПа;
О. п. часто отождествляют с кратковременной памятью. О. п. часто ототожнюють з короткочасною пам'яттю.
быстрая утомляемость даже от кратковременной игры; швидка стомлюваність навіть від короткочасної гри;
На ранней стадии наблюдается нарушение кратковременной памяти. На ранніх стадіях характерна втрата короткочасної пам'яті.
Все процессы памяти начинаются именно с кратковременной памяти; З короткочасної пам'яті завжди починаються всі її процеси.
Кратковременные дожди, грозы (ночью местами). Короткочасний дощ, гроза (вночі місцями).
Начальная эйфория, часто весьма кратковременная. Початкова ейфорія, часто дуже короткочасна.
на теплоустойчивость (длительные и кратковременные); на теплостійкість (тривалі і короткочасні);
Но жизнь его была слишком кратковременна. Але життя його було занадто короткочасним.
Специальные перерывы предоставляются для кратковременного отдыха. Спеціальні перерви надаються для короткочасного відпочинку.
Кратковременное отключение сервиса "ПУМБ online": Короткочасне відключення сервісу "ПУМБ online":
Весна в природе - кратковременная время года. Весна у природі - короткотривала пора року.
Губернатором он был лишь кратковременно. Губернатором він був лише короткочасно.
при кратковременном снижении объемов производства (пост. при короткочасному зниженні обсягів виробництва (пост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!