Примеры употребления "корректировать цену" в русском

<>
и корректировать все процессы бизнеса і коригувати всі процеси бізнесу
А. знал цену своему таланту. А. знав ціну своєму таланту.
Корректировать программу из-за непредвиденных и Коригувати програму через непередбачені і
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Мнение аудитории можно формировать, изменять и корректировать. Думку аудиторії можна формувати, змінювати й коригувати.
Цена трансфера: 1359 гривен (цену уточняйте); Ціна трансферу: 1359 гривень (вартість уточнюйте);
Вы планируете корректировать инвестиционные программы? Ви плануєте корегувати інвестиційні програми?
Цена трансфера: 5530 гривен (цену уточняйте) Ціна трансферу: 5530 гривень (вартість уточнюйте)
Возможность добавлять и корректировать карты Можливість додавати та корегувати карти
* * Указать цену с учетом 10% комиссионных. * * Вказати ціну з урахуванням 10% комісійних.
Можно быстро корректировать и менять объявления. Можна швидко коригувати і змінювати оголошення.
Беспроводная точка имеет невысокую цену. Бездротова точка має невисоку ціну.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Входит ли палатка в цену кемпинга? Чи входить намет до ціни кемпінгу?
Несомненно, жители пустынь знают цену воды. Безсумнівно, мешканці пустель знають ціну води.
Виновные в нем заплатят "высокую цену". Винні в ньому заплатять "високу ціну".
Цена трансфера: 1200 гривен (цену уточняйте); Ціна трансферу: 1200 гривень (вартість уточнюйте);
цену, по которой закрываем прибыльную позицию; ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію;
В цену включен регистрируемый багаж. В ціну включено реєстрований багаж.
Фаянсовая раковина имеет наименьшую цену среди керамических. Фаянсова раковина має найменшу ціну серед керамічних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!