Примеры употребления "копали" в русском

<>
Люди сами копали себе могилы. Люди самі копали собі могили.
Траншею копали, дабы провести воду одинокой женщине. Траншею копали, щоб провести воду самотній жінці.
Сначала копали вручную, лопатами, вскоре пригнали технику. Напочатку копали вручну, лопатами, незабаром пригнали техніку.
Маркуса заставляют копать себе могилу. Маркуса змушують копати собі могилу.
Великобритания Традиционные нержавеющей Копаем Вилка Великобританія Традиційні нержавіючої Копаємо Вилка
Первым старостой был избран Архип Копай. Першим старостою був обраний Архип Копай.
"В воскресенье рано зелье копала"... "В неділю рано зілля копала"...
Копают противотанковый ров, блиндажи и землянки. Копають протитанковий рів, бліндажі та землянки.
Как заработать деньги, копая пещеры? Як заробити гроші, копаючи печери?
Это правило гласит: перестань копать! Це правило говорить: перестань копати!
Английский традиционный стиль нержавеющей Копаем Spade Англійська традиційний стиль нержавіючої Копаємо Spade
копать снег и делать куличики; копати сніг і робити пасочки;
Копать отсюда и до обеда! Копати звідси й до обіду!
Найдя место клада, Серый начинает копать. Знайшовши місце скарбу, Сірий починає копати.
Я не достаточно сильны, чтобы копать. Я не досить сильні, щоб копати.
Эта особенность связана со способностью копать. Ця особливість пов'язана зі здатністю копати.
Давайте копать немного в историю мероприятия: Давайте копати трохи в історію заходу:
С этого дня должно начинать копать огороды. З цього дня можна починати копати город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!