Примеры употребления "конфессиями" в русском

<>
Между христианскими конфессиями наблюдается жесткая конфронтация. Між християнськими конфесіями спостерігається тверда конфронтація.
Там встречаются представители разных конфессии. Тут зустрічаються люди різних конфесій.
Существует 2 важные мусульманские конфессии. Є дві головних мусульманських конфесії.
Государство оказывает финансовую поддержку традиционным конфессиям. Держава надає фінансову підтримку традиційним конфесіям.
Бахмут - город различных религиозных конфессий. Бахмут - місто різних релігійних конфесій.
Верующие принадлежат к католической конфессии. Віруючі належать до католицької конфесії.
Среди христиан других конфессий ситуация противоположная. Серед християн інших конфесій ситуація протилежна.
Национально-религиозная жизнь охватывают ведущие конфессии. Національно-релігійне життя охоплюють провідні конфесії.
С проповедями выступили пасторы разных конфессий. З проповідями виступали пастори різних конфесій.
Верующие - православные, есть представители др. конфессии. Віруючі - православні, є представники ін конфесії.
Фёклы (также имеет алтари двух конфессий). Фекли (також має вівтарі двох конфесій).
Военные капелланы представляют все христианские конфессии. Військові капелани представляють всі християнські конфесії.
Чин похорон отслужили священники христианских конфессий. Чин похорону відслужили священики християнських конфесій.
84% верующего населения принадлежит к католической конфессии. 84% віруючого населення належить до католицької конфесії.
Всего в стране зарегистрированно 16 религиозных конфессий. Всього в країні зареєстровано 16 релігійних конфесій.
4,7% принадлежат к другим христианским конфессиям. 4,7% належать до інших християнських конфесій.
Позиция миротворцев по отношению к другим конфессиям. Позиція миротворців у відношенні до інших конфесій.
Доску освятили священнослужители греко-католической и православной конфессий. Освятили пам'ятник священики греко-католицької і православної конфесій.
Награды были вручены также священнослужителям других традиционных христианских конфессий. У молитві взяли участь також священики інших християнських конфесій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!