Примеры употребления "конфессий" в русском

<>
Бахмут - город различных религиозных конфессий. Бахмут - місто різних релігійних конфесій.
Среди христиан других конфессий ситуация противоположная. Серед християн інших конфесій ситуація протилежна.
С проповедями выступили пасторы разных конфессий. З проповідями виступали пастори різних конфесій.
Фёклы (также имеет алтари двух конфессий). Фекли (також має вівтарі двох конфесій).
Чин похорон отслужили священники христианских конфессий. Чин похорону відслужили священики християнських конфесій.
Всего в стране зарегистрированно 16 религиозных конфессий. Всього в країні зареєстровано 16 релігійних конфесій.
Доску освятили священнослужители греко-католической и православной конфессий. Освятили пам'ятник священики греко-католицької і православної конфесій.
Награды были вручены также священнослужителям других традиционных христианских конфессий. У молитві взяли участь також священики інших християнських конфесій.
Там встречаются представители разных конфессии. Тут зустрічаються люди різних конфесій.
Существует 2 важные мусульманские конфессии. Є дві головних мусульманських конфесії.
Государство оказывает финансовую поддержку традиционным конфессиям. Держава надає фінансову підтримку традиційним конфесіям.
Между христианскими конфессиями наблюдается жесткая конфронтация. Між християнськими конфесіями спостерігається тверда конфронтація.
4,7% принадлежат к другим христианским конфессиям. 4,7% належать до інших християнських конфесій.
Верующие принадлежат к католической конфессии. Віруючі належать до католицької конфесії.
Позиция миротворцев по отношению к другим конфессиям. Позиція миротворців у відношенні до інших конфесій.
Национально-религиозная жизнь охватывают ведущие конфессии. Національно-релігійне життя охоплюють провідні конфесії.
Верующие - православные, есть представители др. конфессии. Віруючі - православні, є представники ін конфесії.
Военные капелланы представляют все христианские конфессии. Військові капелани представляють всі християнські конфесії.
84% верующего населения принадлежит к католической конфессии. 84% віруючого населення належить до католицької конфесії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!