Примеры употребления "контролёр по строительству" в русском

<>
Проект по строительству гидроэлектростанции Бангладеш Читтагонг Проект з будівництва гідроелектростанції Бангладеш Читтагонг
Дирекция по строительству транспортного обхода Санкт-Петербурга. Дирекція з будівництва транспортного обходу Санкт-Петербурга.
Действовала артель по строительству барж. Діяла артіль з будівництва барж.
Представляем Вам фотоотчет по строительству: Представляємо Вам фотозвіт з будівництва:
Возглавлял Комитет по строительству 2,6-метрового телескопа. Очолював Комітет з будівництва 2,6-метрового телескопу.
Инжиниринговые услуги по строительству объектов зернопереработки Інжинірингові послуги з будівництва об'єктів зернопереробки
Отчет по строительству жилого района RYBALSKY Звіт із будівництва житлового району RYBALSKY
Фотоотчет по строительству за декабрь 2018 Фотозвіт з будівництва за грудень 2018
Генеральный подрядчик по строительству - "Renaissance Construction". Генеральний підрядник з будівництва - "Renaissance Construction".
Симпозиум по строительству китайско-пакистанских отношений происходит Симпозіум з будівництва китайсько-пакистанських відносин відбувається
Шаблон плана-графика проекта по строительству коттеджа Шаблон плану-графіка проекту з будівництва котеджу
Проверять его деятельность должен был контролёр. Перевіряти його діяльність повинен був контролер.
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Ваш надежный контролер качества в Китае Ваш надійний контролер якості в Китаї
Большое внимание уделялось жилищному и культурно-бытовому строительству. Велика увага приділялася житловому й культурно-побутовому будівництву.
Контролер в производстве черных металлов. Контролер у виробництві чорних металів.
Трудящиеся приступили к строительству новой жизни. Трудящі приступили до будівництва нового життя.
"Электрогазосварщик, контролер сварочных работ"; "Електрогазозварник; контролер зварювальних робіт".
И потому уделяли ее строительству большое внимание. Ось чому її будівництву приділяли велику увагу.
Не относятся к самовольному строительству: Не належать до самочинного будівництва:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!