Примеры употребления "контрольно-пропускной пункт" в русском

<>
Также заблокирован пропускной пункт "Крощенко - Смильниця". Також заблокований пропускний пункт "Крощенко - Смільниця".
Слесарь контрольно - измерительных приборов и автоматики Слюсар контрольно - вимірювальних приладів і автоматики
Аэровокзал пропускной способностью 300 пасс. / ч. Аеровокзал пропускною спроможністю 300 пас / год.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Получение наибольшей пропускной способности сети Отримання якнайбільшої пропускної здатності мережі
Кассово-диспетчерский Пункт "Конный рынок" Касово-диспетчерський Пункт "Кінний ринок"
Эта величина является пропускной способностью сети. Їх кількість визначається пропускною здатністю мережі.
Населенный пункт Ямполь был блокирован. Населений пункт Ямпіль було блоковано.
Аэровокзал пропускной способностью 300 пассажиров в час. Аеровокзал пропускною спроможністю 300 пасажирів на годину.
Конечный пункт на трассе "Решт - Астара". Кінцевий пункт на трасі "Решт - Астара".
круглосуточная охрана с пропускной системой доступа цілодобова охорона з пропускною системою доступу
Административный корпус, контрольно-пропускной пункт 1 Адміністративний корпус, контрольно-пропускний пункт 1
Расчет пропускной способности торгового зала. Розрахунок пропускної спроможності торгівельного залу.
Выберите в контекстном меню пункт "Форматировать". Виберіть у контекстному меню пункт "Форматувати".
резкое снижение пропускной способности дороги; якнайменше зниження пропускної здатності дороги;
ПУНКТ Гентамицин сульфат инъекции 10% ПУНКТ Гентаміцин сульфат ін'єкції 10%
Нормы пропускной способности охотничьих угодий. середовища пропускну спроможність мисливських угідь.
1870: открыт железнодорожный остановочный пункт. 1870: відкритий залізничний зупинний пункт.
тщательный пропускной контроль сотрудников предприятия; ретельний пропускний контроль співробітників підприємства;
обратиться в ближайший пункт обслуживания RIA; звернутися в найближчий пункт обслуговування RIA;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!