Примеры употребления "контроль за экспортом" в русском

<>
Осуществляет контроль за стратегией бизнес-развития компании. Здійснює контроль за стратегією бізнес-розвитку компанії.
обеспечить эффективный контроль за полученными знаниями; забезпечити ефективний контроль за якістю освіти;
Контроль за эквивалентностью встречных товарных отправлений; контроль за еквівалентністю зустрічних товарних відправлень;
контроль за прозрачностью и открытостью фондового ринку. контроль за прозорістю й відкритістю фондового ринку.
Контроль за деятельностью маркет-мейкеров. порядок здійснення діяльності маркет-мейкера.
контроль за функционированием Единой системы газоснабжения; контроль за функціонуванням Єдиної системи газопостачання;
контроль за отклонениями при калибровки; контроль за відхиленнями при калібруванні;
Контроль за своевременной изоляцией найденного брака. Контроль за своєчасною ізоляцією знайденого браку.
Организует контроль за сохранностью бухгалтерской документации. Відповідає за збереження документації бухгалтерського обліку.
Контроль за подготовкой, посевом, сбором урожая Контроль за підготовкою, посівом, збором врожаю
Контроль за учебно-воспитательным процессом. Контроль за навчально-виховним процесом.
контроль за ценовой политикой монополистов; контроль за ціновою політикою монополістів;
ровья, контроль за их эффективностью; роботи, контроль за її ефективністю;
Контроль за строительством на приаэродромной территории Контроль за будівництвом на приаеродромній території
Контроль за поставкой узлов и деталей. Контроль за постачанням вузлів і деталей.
тайным: контроль за волеизъявлением избирателей не допускается. таємним: контроль за волевиявленням голосуючих не допускається.
внедрит контроль за процессом лечения впровадить контроль за процесом лікування
контроль за рассылкой контрольных экземпляров; контроль за розсиланням контрольних екземплярів;
Визуальный контроль за приборами стерилизующего оборудования. Візуальний контроль за приладами стерилізуючого обладнання.
ремонт, диспетчеризация, контроль за входящей информацией; ремонт, диспетчеризація, контроль за вхідною інформацією;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!