Примеры употребления "контрабанда оружия и взрывчатки" в русском

<>
Сбор и утилизация оружия и боеприпасов Збір та утилізація зброї і боєприпасів
Не хватало оружия и батальону "Азов". Не вистачало зброї і батальйону "Азов".
Хмельницкий считался знатоком оружия и лошадей. Гетьман вважався знавцем зброї і коней.
3) срочной присылки оружия и боеприпасов; 3) термінового надсилання зброї та боєприпасів;
У них стреляли из оружия и убивали. У них стріляли зі зброї і вбивали.
В машину было заложено 300 кг взрывчатки. В автомобілі було закладено 40 кг вибухівки.
Самой большой проблемой в настоящее время является контрабанда сигарет. А одна з найбільших наших проблем - контрабанда сигарет.
Тегеран обвиняют в разработке ядерного оружия. Тегеран звинувачують у розробці ядерної зброї.
Обследовав здания, милиция взрывчатки не обнаружила. Обстеживши будівлі, міліція вибухівки не виявила.
Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства. Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду.
"предметы, используемые в качестве оружия". "предмети, які використовувалися як зброя".
Двое бежали, бросив 4 кг взрывчатки. Двоє втекли, покинувши 4 кг вибухівки.
Основное занятие населения - торговля и контрабанда. Основне заняття населення - торгівля і контрабанда.
Механика же оружия не подверглась изменениям. Механіка ж зброї не піддалася змінам.
Он заполнен 87 кг взрывчатки Тритонал. Він заповнений 87 кг вибухівки Tritonal.
2 Уголовного кодекса Украины (контрабанда наркотических веществ). 2 Кримінального кодексу України (контрабанда наркотичних речовин).
Запрещен ввоз наркотиков, оружия, порнографической продукции. Заборонено ввезення наркотиків, зброї, порнографічної продукції.
Полиция работает над обезвреживанием взрывчатки. Поліція працює над знешкодженням вибухівки.
Валютой в игре служит контрабанда. Валютою в грі слугує контрабанда.
ФО-7 / 30 Футляр для нарезного оружия ФО-7 / 30. Футляр для нарізної зброї
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!