Примеры употребления "консервативных" в русском

<>
Роберт Берк придерживается консервативных взглядов. Роберт Берк дотримується консервативних поглядів.
Провал переворота стал поражением консервативных сил. Провал перевороту став поразкою реакційних сил.
Глагол сохранил ряд консервативных характеристик. Дієслово зберегло ряд консервативних характеристик.
Распространение консервативных взглядов в Украине Поширення консервативних поглядів в Україні
В политике они придерживаются консервативных взглядов. У політиці дотримувався надто консервативних поглядів.
Придерживаясь консервативных взглядов, Буш избегал либеральные. Дотримуючись консервативних поглядів, Буш уникав крайнощів.
Научно-исследовательский отдел консервативных методов лечения Науково-дослідний відділ консервативних методів лікування
В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов. У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів.
Господство консервативных сил в руководстве республики. Панування консервативних сил у керівництві республіки.
Поражение путча и временная деморализация консервативных сил. Поразка путчу, тимчасова деморалізація консервативних сил.
08.09.2016 Распространение консервативных взглядов в Украине 08.09.2016 Поширення консервативних поглядів в Україні
Консервативный, архаический традиционный архитектурный стиль. Консервативний, архаїчний традиційний архітектурний стиль.
К консервативным методам лечения относятся: До консервативних методів лікування відноситься:
Наименее консервативны кальций и гидрокарбонат-ион. Найменш консервативні кальцій і гідрокарбонат-іон.
вертебрология (консервативное и оперативное лечение); Вертебрологія (консервативне і оперативне лікування);
Мы будем прогрессивными и консервативными. Ми будемо прогресивними і консервативними.
Украинская национальная консервативная партия - 6; Українська національна консервативна партія - 6;
Представитель консервативного направления в неофашизме. Представник консервативного напрямку в неофашизмі.
выглядеть странно, загадочно и консервативно. виглядати дивно, загадково та консервативно.
Видный деятель румынской консервативной партии. Видатний діяч румунської Консервативної партії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!