Примеры употребления "комплектация персоналом" в русском

<>
Характеристики и комплектация RX 200t Характеристики та комплектація RX 200t
Видеонаблюдение за домашним персоналом на сайте OhholdingZapad.com.ua Відеоспостереження за домашнім персоналом на сайте OhholdingZapad.com.ua
Характеристики и комплектация GX 460 Характеристики та комплектація GX 460
3) управление персоналом является перспективно ориентированным. 3) управління персоналом є перспективно орієнтованим.
Характеристики и комплектация RX 350 Характеристики та комплектація RX 350
Флотским персоналом командовал контр-адмирал Минору Ота. Флотським персоналом командував контр-адмірал Мінору Ота.
Максимальная комплектация, тюнинг, три ряда сидений Максимальна комплектація, тюнінг, три ряди сидінь
Индуктивность постоянна, либо меняется вручную персоналом распредустройства. Індуктивність є постійною, або змінюється вручну персоналом.
Автоматическая труба / труба комплектация / обвязка линия Автоматична труба / труба комплектація / обв'язка лінія
и удобства обслуживания гостиничным персоналом. і зручності обслуговування готельним персоналом.
Главная палуба (стандартная комплектация) Azimut 55S Головна палуба (стандартна комплектація) Azimut 55S
менеджер по роботе с персоналом менеджер по роботі з персоналом
Комплектация 21065-01 оснащалась двигателем от модели 2103. Комплектація 21065-01 оснащувалася двигуном від моделі 2103.
Юридический факультет Межрегиональной академии управления персоналом юридичний факультет Міжрегіональної академії управління персоналом
Комплектация подлокотниками FLEX + 55 Евро Комплектація підлокітниками Flex + 55 Євро
проводить противоаварийные тренировки с обслуживающим персоналом; проведення протиаварійних тренувань з відповідним персоналом;
Максимальная комплектация, белая кожа, панорамная крыша Максимальна комплектація, біла шкіра, панорамний дах
д-р философии по управлению персоналом д-р філософії з управління персоналом
Премиальный внешний вид, премиальная комплектация. Преміальний зовнішній вигляд, преміальна комплектація.
Работа с персоналом, терапия стрессов, конфликтов. Робота з персоналом, терапія стресів, конфліктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!