Примеры употребления "комплектаций" в русском с переводом "комплектації"

<>
Светодиодное освещение (в базовой комплектации) Світлодіодне освітлення (у базовій комплектації)
Инфракрасная завеса (в базовой комплектации) Інфрачервона завіса (у базовій комплектації)
целостность комплектации товара не нарушена; цілісність комплектації товару не порушена;
Возможность комплектации различными типами уплотнений Можливість комплектації різними типами ущільнень
Почтовые замки для комплектации ящиков; Поштові замки для комплектації скриньок;
GSM-оповещение в базовой комплектации оборудования GSM-оповіщення в базовій комплектації устаткування
В базовой комплектации предусмотрены следующие закладки: У базовій комплектації передбачені наступні закладки:
Проектированию, комплектации, монтажу и наладке электроустановок. Проектування, комплектації, монтажу та налагодження електроустановок.
Блокировка дисковых батарей в стандартной комплектации Блокування дискових батарей в стандартній комплектації
Общая стоимость бронетранспортера зависит от комплектации. Загальна вартість бронетранспортера залежить від комплектації.
Стандартные комплектации: ST, SLT, SLT Laramie. Стандартні комплектації: ST, SLT, SLT Laramie.
Гарнитура не поставляется в стандартной комплектации. Гарнітура не постачається у стандартній комплектації.
Комплектации и цены Лада Веста 2019 Комплектації і ціни Лада Веста 2019
Универсальный кухонный комбайн в полной комплектации Універсальний кухонний комбайн в повній комплектації
Сравнение функциональной комплектации по тарифам Collaborator Порівняння функціональної комплектації за тарифами Collaborator
Версия создана на базе комплектации Luxury. Версія створена на базі комплектації Luxury.
Комплектации - базовая, L, Berlina и SR. Комплектації - базова, L, Berlina і SR.
ZAZ Forza вышел в комплектации "Роскошь" ZAZ Forza вийшов в комплектації "Розкіш"
Современный стиль полуостровной и островной комплектации Сучасний стиль півострівної і острівної комплектації
Все согласовывалось по мере комплектации группы туристов. Все узгоджувалося в міру комплектації групи туристів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!