Примеры употребления "компетентными" в русском

<>
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
Сейчас находка изъята компетентными государственными органами. Наразі знахідку вилучено компетентними державними органами.
Официальная инкорпорация осуществляется компетентными государственными органами. Офіційна інкорпорація здійснюється компетентними органами держави.
и) термин "компетентный орган" обозначает: 10) термін "компетентний орган" означає:
Насколько компетентны суды общей юрисдикции? Наскільки компетентні суди загальної юрисдикції?
Третейское соглашение признано недействительным компетентным судом; третейська угода визнана недійсною компетентним судом;
Поиск компетентного и надежного исполнителя. Пошук компетентного і надійного виконавця.
предоставляет компетентную оценку украинским событиям; надає компетентну оцінку українським подіям;
Всегда объективная и компетентная информация. Завжди об'єктивна та компетентна інформація.
Главные проблемы - глубоко и компетентно. Головні проблеми - глибоко та компетентно.
Я ищу информацию от компетентного лица: 1. Я шукаю інформацію від компетентної особи: 1.
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
м) письменных пояснений компетентных должностных лиц; г) письмових пояснень компетентних посадових осіб;
А - абсолютно надежный и компетентный; а) абсолютно надійний і компетентний;
Детали инцидента выясняют компетентные органы. Деталі інциденту з'ясовують компетентні органи.
Икра изъята и передана компетентным органам. Зілля вилучено та передано компетентним органам.
17) государственный инспектор - должностное лицо компетентного органа; 17) державний інспектор - посадова особа компетентного органу;
Получать компетентную помощь по привлечению клиентов Отримувати компетентну допомогу щодо залучення клієнтів
Исполнителен и компетентен в делах охраны. Сумлінний і компетентний у справах охорони.
Другие европейские лидеры тоже недостаточно компетентны. Інші європейські лідери теж недостатньо компетентні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!