Примеры употребления "комитет оон" в русском

<>
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
В ООН осуждают демонстрации в поддержку нацизма В ООН засуджують демонстрації на підтримку нацизму
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
ООН по наркотикам и преступности. ООН з наркотиків та злочинності.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
ООН: Ситуация в сирийском Алеппо катастрофическая ООН: Ситуація в сирійському Алеппо катастрофічна
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Списки миротворцев ООН пополнятся 68 украинскими правоохранителями. Списки миротворців ООН поповняться 68 українськими правоохоронцями.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Эти данные озвучены в ООН. Такі дані озвучили в ООН.
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН 22 декабря 2005 года. Оголошено Генеральною Асамблеєю ООН 22 березня 2005 року.
Технический комитет стандартизации "Порошковая металлургия" Технічний комітет стандартизації "Порошкова металургія"
СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу. РБ ООН відразу задовольнив це прохання.
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Учрежден Генеральной Ассамблеей ООН в 1985 году. Засновано Генеральною Асамблею ООН в 1985 році.
Комитет самоорганизации населения "Бригантина" Комітет самоорганізації населення "Бригантина"
ООН наделила Палестину статусом государства-наблюдателя. ООН привласнила Палестині статус держави-спостерігача.
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
ВЕГО "МАМА-86" - Комиссия по устойчивому развитию (КУР) ООН ВЕГО "МАМА-86" - Комісія зі Сталого Розвитку (КСР) ООН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!