Примеры употребления "комитет госдумы по охране здоровья" в русском

<>
Власти не заботились об охране здоровья крестьян. Власті не дбали про медичне обслуговування селян.
В 1923 г. возникло Международное общество по охране зубров. У 1923 р. було створено Міжнародне співтовариство збереження зубрів.
"Учебно-воспитательная работа по охране природы". "Навчально-виховна робота з охорони природи".
Лаборатория по охране труда ауд. № 7504; Лабораторія з охорони праці ауд. № 7504;
Кто проходит вводный инструктаж по охране труда? Хто проводить первинний інструктаж з охорони праці?
3) провести вводный инструктаж по охране труда; 4) провести вступний інструктаж з охорони праці;
Общественному инспектору по Охране труда: Громадський інспектор з охорони праці:
памятку проводника пассажирских вагонов по охране труда. пам'ятку з охорони праці провіднику пасажирських вагонів;
Инструкция по охране труда для инструктора-методиста. Інструкція з охорони праці для методиста.
Инструкции по охране труда для воспитателя. Інструкція з охорони праці для вчителя.
Архитектурно планировочные мероприятия по охране атмосферного воздуха; Архітектурно планувальні заходи щодо охорони атмосферного повітря;
Инструкция по охране труда для электромонтера. Інструкція з охорони праці для електромонтера.
Инструкция по охране труда для бармена. Інструкція з охорони праці для бармена.
Родной брат депутата Госдумы Михаила Маркелова. Рідний брат депутата Держдуми Михайла Маркелова.
Спортивное развлечение "Путешествие на планету Здоровья". Спортивна розвага "Подорож у країну" Здоров'я "
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
ФЗ "Об охране атмосферного воздуха" ЗУ "Про охорону атмосферного повітря"
"Мы допросили двух депутатов Госдумы России. "Ми допитали двох депутатів Держдуми РФ.
Команда ENSO пробежала ради здоровья детей Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!