Примеры употребления "комитет ГД" в русском

<>
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Технический комитет стандартизации "Порошковая металлургия" Технічний комітет стандартизації "Порошкова металургія"
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Комитет самоорганизации населения "Бригантина" Комітет самоорганізації населення "Бригантина"
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Олимпийский комитет Китая (кит. трад. Олімпійський комітет Китаю (кит. трад.
1906 - арестован, бежал, возглавил Пермский комитет РСДРП. 1906 - арештований, біг, очолив Пермський комітет РСДРП.
Об этом сообщил Ливанский комитет авиадиспетчеров. Про це повідомив Ліванський комітет авіадиспетчерів.
Само собой, Центральный комитет ответил решительным опровержением. Центральний комітет, зрозуміло, відповів рішучим спростуванням.
Учебно-методический комитет семинарии выполняет консультативную роль. Навчально-методичний комітет семінарії виконує консультативну роль.
Заметки: Государственный комитет лесного хозяйства Украины. Нотатки: Державний комітет лісового господарства України.
Лидский районный исполнительный комитет, Беларусь; Лідський районний виконавчий комітет, Білорусь;
Профильный комитет данную поправку также отклонил. Профільний комітет цю поправку також відхилив.
Один комитет должен возглавить внефракционный депутат. Один комітет повинен очолити позафракційний депутат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!