Примеры употребления "комиссиям" в русском с переводом "комісію"

<>
Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769. Очолювала покладену комісію 1767-1769.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
образовать комиссию по вопросам реорганизации; утворити комісію з питань реорганізації;
Президент Грузии критикует комиссию Тальявини Президент Грузії критикує комісію Тальявіні
Йиндржишек возглавил финансовую комиссию Союза. Їндржишек очолив фінансову комісію Союзу.
Кортесы избрали многопартийную Конституционную комиссию. Кортеси обрали багатопартійну Конституційну комісію.
Сийярто также раскритиковал Венецианскую комиссию. Сійярто також розкритикував Венеціанську комісію.
Комиссию за перевод мы оплачиваем. Комісію за переказ ми оплачуємо.
Идеологическую комиссию Конгресса возглавлял Дм. Ідеологічну комісію Конгресу очолював Дм.
Входила в Центральную контрольную комиссии Гистадрута. Входила в Центральну контрольну комісію Гістадрута.
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
Однако К.Брыль ликвидировал эту комиссию. Однак К.Бриль ліквідував цю комісію.
Комиссию за перевод оплачивает только отправитель. Комісію за переказ сплачує тільки відправник.
Комиссию по вопросам административно-территориального устройства; Комісію з питань адміністративно-територіального устрою;
Возглавлял Топонимическую комиссию при Бориспольском горсовете. Очолював Топонімічну комісію при Бориспільській міськраді.
Представитель команды представляет в мандатную комиссию: Представник команди подає в мандатну комісію:
Сервис "Единый кошелек" комиссию не взимает. Сервіс "Єдиний гаманець" комісію не стягує.
ФГИ сформирует комиссию по продаже "Укртелекома" ФДМ сформує комісію з продажу "Укртелекому"
Израиль не был допущен в Комиссию. Ізраїль не був допущений у Комісію.
Об этих выводах Министерство информирует Комиссию. Про ці висновки Міністерство інформує Комісію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!