Примеры употребления "комиссия оон" в русском

<>
ВЕГО "МАМА-86" - Комиссия по устойчивому развитию (КУР) ООН ВЕГО "МАМА-86" - Комісія зі Сталого Розвитку (КСР) ООН
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
В ООН осуждают демонстрации в поддержку нацизма В ООН засуджують демонстрації на підтримку нацизму
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
ООН по наркотикам и преступности. ООН з наркотиків та злочинності.
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
ООН: Ситуация в сирийском Алеппо катастрофическая ООН: Ситуація в сирійському Алеппо катастрофічна
Экономическая Комиссия для Латинской Америки (ЭКЛА); Економічна комісія для Латинської Америки (ЕКЛА);
Списки миротворцев ООН пополнятся 68 украинскими правоохранителями. Списки миротворців ООН поповняться 68 українськими правоохоронцями.
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
Эти данные озвучены в ООН. Такі дані озвучили в ООН.
Возможна дополнительная комиссия платёжной системы Приват - 0; Можлива додаткова комісія платіжної системи Приват - 0;
Провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН 22 декабря 2005 года. Оголошено Генеральною Асамблеєю ООН 22 березня 2005 року.
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу. РБ ООН відразу задовольнив це прохання.
Наименование системы Комиссия с абонента Примечание Назва системи Комісія з абонента Примітка
Учрежден Генеральной Ассамблеей ООН в 1985 году. Засновано Генеральною Асамблею ООН в 1985 році.
Комиссия приняла решение арестовать В. Ибраимова. Комісія ухвалила рішення заарештувати В. Ібраїмова.
ООН наделила Палестину статусом государства-наблюдателя. ООН привласнила Палестині статус держави-спостерігача.
цикловая комиссия "Социально-экономических и гуманитарных дисциплин". циклова комісія "Соціально-економічних та гуманітарних дисциплін".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!