Примеры употребления "комиссия за хранение" в русском

<>
Суммарные платежи за хранение, у.е Сумарні платежі за зберігання, у.о
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
Оплата за хранение почасовая или посуточная? Оплата за зберігання погодинна або подобова?
Комиссия за переводы букмекером не взымается. Комісія за перекази букмекером не стягується.
Как списывается комиссия за пользование ТП? Як знімається комісія за користування ТП?
Комиссия за выдачу кредита единоразовая 0% Комісія за видачу кредиту одноразова 0%
Единоразовая комиссия за пакетное обслуживание Одноразова комісія за пакетне обслуговування
Комиссия за получение наличности при кредитовании: Комісія за отримання готівки при кредитуванні:
Комиссия за ежемесячное обслуживание пакета отсутствует. Комісія за щомісячне обслуговування пакету відсутня.
Комиссия за перевод: 1.00 GBP Комісія за переказ: 1.00 GBP
Какая комиссия за пополнение чужого аккаунта? Яка комісія за поповнення чужого акаунта?
Ежемесячная комиссия за пакетное обслуживание Щомісячна комісія за пакетне обслуговування
0.3% комиссия за безналичное зачисление денег 0.3% комісія за безготівкове зарахування грошей
Комиссия за авалирование: 3% годовых; Комісія за авалювання: 3% річних;
Комиссия за перевод: 49.00 RUB Комісія за переказ: 49.00 RUB
Комиссия за выписки единоразовая 500 грн Комісія за виписки одноразова 500 грн
Комиссия за инициирование кредита Отсутствует Комісія за ініціювання кредиту Відсутня
Комиссия за досрочное погашение не взымается. Комісія за дострокове погашення не стягується.
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Документооборот и архивное хранение документов Документообіг та архівне зберігання документації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!