Примеры употребления "комиссия ФАС России" в русском

<>
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Светлогорский район (Калининградская область) - в России. Свєтлогорський район (Калінінградська область) - в Росії.
1999-2000 - главный редактор еженедельного журнала "ФАС". 1999-2000 - головний редактор щотижневого журналу "ФАС".
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
Легальное нахождение в России гражданина Узбекистана. Легальне знаходження в Росії громадянина Узбекистану.
А. Голова Горгоны в фас. А. Голова Горгони у фас.
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
Google опроверг обвинения ФАС в саботаже Google спростував звинувачення ФАС у саботажі
Экономическая Комиссия для Латинской Америки (ЭКЛА); Економічна комісія для Латинської Америки (ЕКЛА);
Читайте также: Приднестровье объявили "частью России" Читайте також: Придністров'я оголосили "частиною Росії"
ФАС присматривается к новогоднему шампанскому ФАС придивляється до новорічного шампанського
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
"Мы обеспокоены поведением России. "Ми занепокоєні поведінкою Росії.
ФАС возбудила дело против компании "Мегафон" ФАС порушила справу проти компанії "Мегафон"
Возможна дополнительная комиссия платёжной системы Приват - 0; Можлива додаткова комісія платіжної системи Приват - 0;
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
ФАС обсуждает размеры штрафов поставщикам ФАС обговорює розміри штрафів постачальникам
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!