Примеры употребления "комиссионное вознаграждение" в русском

<>
Комиссионное вознаграждение банка - 5000 грн. Комісійна винагорода банку - 5000 грн.
комиссионные операции - обслуживание клиентов за комиссионное вознаграждение. посередницькі операції - обслуговування клієнтів за комісійну винагороду.
Комиссионер за делькредере получает особое вознаграждение. За делькредере комісіонер отримує окрему винагороду.
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Финалисты получают вознаграждение в сумме 1500 евро. Фіналісти отримують винагороду в сумі 1500 євро.
Сначала приятель попросил за это вознаграждение. Спочатку приятель попросив за це винагороду.
Вознаграждение - наличие справедливых методов стимулирования работников. Винагорода - наявність справедливих методів стимулювання працівників.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
За преданную службу дружинники получали вознаграждение. За віддану службу дружинники отримували винагороду.
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Вознаграждение благодарностью, зарплатой, повышением в должности работников. Винагорода вдячністю, зарплатою, підвищенням в долж-ності працівників.
CPL предлагает вознаграждение за поиск клиента. CPL пропонує винагороду за пошук клієнта.
Приведи друга и получи денежное вознаграждение 1% Приведи друга і отримай грошову винагороду 1%
Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию стаття 33: Винагорода за взаємною згодою
Аппликация - приложения и получать вознаграждение Аплікація - додатки та отримувати винагороду
Комитент обязан уплатить Комиссионеру вознаграждение. Комітент зобов'язаний сплатити комісіонеру винагороду.
Пользователь за использование Приложения оплачивает вознаграждение Исполнителю. Користувач оплачує винагороду Виконавцю за використання Додатка.
Вознаграждение относится на расходы Лизингополучателя Винагорода відноситься на витрати Лізингоодержувача
Чиновница согласилась помочь, но за вознаграждение. Чиновниця погодилася допомогти, але за винагороду.
Ведь изначально человека устраивало материальное вознаграждение. Адже спочатку людини влаштовувало матеріальну винагороду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!