Примеры употребления "командно-штабные кадры" в русском

<>
2009 Big Pun: The Legacy - (архивные кадры) 2009 Big Pun: The Legacy - (архівні кадри)
Вместе с генералом остались все штабные офицеры. Разом із генералом залишилися всі штабні офіцери.
Кадры из фильма "Тор 2: Царство тьмы" Кадр з фільму "Тор 2: Царство темряви"
Отношения власти: линейные, штабные, функциональные. Типи повноважень: лінійні, штабні, функціональні.
IMPFORCE Решения: Управление людскими ресурсами (кадры) IMPFORCE рішення: Управління людськими ресурсами (кадри)
Привлеките новые кадры и заказы Залучіть нові кадри і замовлення
? Для коллажа были использованы кадры:  Для колажа були використані кадри:
• объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; • об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Кадры сожжения флага переданы грузинскими телекомпаниями. Кадри спалювання прапора передали грузинські телекомпанії.
4.3 Кадры и элементы отображения (виджеты) 4.3 Кадри та елементи відображення (віджети)
На Уралмаше растут собственные научные кадры. На Уралмаші ростуть власні наукові кадри.
Отбирать кадры для творческой команды проекта. Відбирати кадри для творчої команди проекту.
Все они обогащали кадры колхозных специалистов. Всі вони поповнювали кадри колгоспних спеціалістів.
"Кадры индустрии" - многотиражная газета ЮРГПУ (НПИ). "Кадри індустрії" - багатотиражна газета ПРДПУ (НПІ).
Главный актив компании - высокопрофессиональные кадры. Головний актив компанії - професійні кадри.
"Корпорация Разума" распределила исследовательские кадры. "Корпорація Розуму" розподілила дослідні кадри.
Выросли многочисленные кадры плантационных рабочих. Виросли численні кадри робітників плантацій.
Новые начальники подбирают свои кадры. Нові керівники підбирають свої кадри.
кадры хроники показывают фрагменты похорон югославского лидера. кадри хроніки показують фрагменти похоронів югославського диктатора.
Двойные стороны электрической походка обучение кадры Подвійні боку електричної хода навчання кадри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!