Примеры употребления "кое-что ещё" в русском

<>
Что еще привлекает туристов в Фантьет? Що ще приваблює туристів в Фантьет?
Думаю, что еще встретимся в горах. Думаю, що ще зустрінемося в горах.
Что еще можно прочесть о камне Що ще можна прочитати про камінь
Что еще необходимо знать про имплантацию зубов? Що ще необхідно знати про імплантацію зубів?
Керченский полуостров: что еще, кроме моста? Керченський півострів: що ще, крім мосту?
Что еще нужно счастливому фотографу? Що ще потрібно щасливому фотографу?
На что ещё обратят внимание клиенты? На що ще звернуть увагу клієнти?
Кажется, что еще нужно мешок улыбается. Здається, що ще потрібно мішок посміхається.
Сразу и не вспомнишь, что ещё улучшилось... Відразу й не пригадаєш, що ще покращився...
Что еще порекомендовали бы Вы инвесторам? Що ще порекомендували б Ви інвесторам?
Что еще означает ресурсо-ориентированная экономика? Що ще означає ресурсо-орієнтована економіка?
Казалось бы, что еще можно изучить? Здавалося б, що ще можна вивчати?
Надеюсь, что дальше еще будет интереснее. Сподіваємось, що далі буде ще цікавіше.
Что делала - сама еще не понимала. Що робила - сама ще не розуміла.
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Индекс стафилококков, КОЕ в 1дм3; Індекс стафілококів, КУО в 1дм3;
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
КОЕ (100 млн. лактобактерий на 1 грамм продукта). КУО (100 млн. лактобактерій на 1 грам продукту).
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!