Примеры употребления "кое-кто еще" в русском

<>
Кто еще приходит сейчас в "Софию Киевскую"? Хто ще приходить нині до "Софії Київської"?
Кто еще летел в этом самолете? Хто ще літає на цьому літаку?
то можно ещё поспорить кто быстрее. то можна ще посперечатися хто швидше.
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Индекс стафилококков, КОЕ в 1дм3; Індекс стафілококів, КУО в 1дм3;
Да, я выяснил, кто заказал проверку. Так, я з'ясував, хто замовив перевірку.
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
КОЕ (100 млн. лактобактерий на 1 грамм продукта). КУО (100 млн. лактобактерій на 1 грам продукту).
Кто в этот край тебя занес? Хто в цей край тебе заніс?
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Индекс лактозоположительных кишечных палочек, КОЕ в 1дм3; Індекс лактозопозитивних кишкових паличок, КУО в 1дм3;
Есть еще те, кто читал телетекста? Ще є ті, хто читав телетексту?
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
Общее количество пластины (КОЕ / г) = <1000 Загальна кількість пластини (КУО / г) = <1000
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Кто был твоим фаворитом и почему? Хто був твоїм фаворитом і чому?
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
Кто видел край, где роскошью природы Хто бачив край, де розкішшю природи
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!