Примеры употребления "код автоматической связи" в русском

<>
Код для междугородной связи 03132; код для міжміського зв'язку 03132;
Код для междугородней связи - + 380 3146 Воловец. Код для міжміського зв'язку - + 380 3146 Воловець,
Сохраните код для анонимной обратной связи Збережіть код для анонімного зворотного зв'язку
9) применение автоматической фототехники (радара) и видеотехники; 9) застосування автоматичної фототехніки (радара) та відеотехніки;
Для каждого класса пишется программный код. Для кожного класу пишеться програмний код.
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок; підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
ООО СК Восток Система автоматической кормления ТОВ СК Восток Система автоматичної годівлі
Описание Женский пуховик Clasna (код 241409) Опис Жіночий пуховик Clasna (код 241409)
1.8 аппаратные телефонной связи 1.8 Апаратні телефонного зв'язку
Створка автоматической выгрузки с электрогидравлическим приводом. Стулка автоматичного вивантаження з електрогідравлічним приводом.
Как использовать код скидки ZAFUL: Як використовувати код знижки ZAFUL:
Разработка слайдера с формой обратной связи Розробка слайдера з формою зворотного зв'язку
Пролонгация вклада Вклад с автоматической пролонгацией Пролонгація вкладу Вклад з автоматичною пролонгацією
Код объекта административно-территориального деления (ОКАТО): 68000000000 Код об'єкта адміністративно-територіального поділу (ОКАТО): 68000000000
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Рычаг автоматической коробки - на центральном тоннеле. Важіль автоматичної коробки - на центральному тунелі.
Описание Женское пальто Bella Bicchi (код 1442) Опис Жіноче пальто Bella Bicchi (код 1442)
отслеживать иерархические связи в пределах блока; відстежувати ієрархічні зв'язки в межах блоку;
инструментов автоматической обработки бизнес-событий інструментів автоматичної обробки бізнес-подій
Железнодорожная станция Совгавань-сортировочная, код ЕСР 968209. Залізнична станція Совгавань-сортувальна, код ЕСР 968209.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!