Примеры употребления "когда-либо еще" в русском

<>
"Когда еще звери говорили. "Коли ще звірі говорили.
П. зацветает, когда еще лежит снег. П. зацвітає, коли ще лежить сніг.
Развелись, когда Бри была ещё ребёнком. Розлучилися, коли Брі була ще дитиною.
когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. коли ви ще й отримуєте економічний зиск.
Сэкономьте еще больше, когда вы переаттестацию Заощаджуйте ще більше, коли ви переатестацію
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Когда? ", шоумен Сергей Середа. Коли? ", шоумен Сергій Середа.
фасовка, стерилизация либо пастеризация готового сока. фасовка, стерилізація або пастеризація готового соку.
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
когда требуется сосредоточенность на чем-то одном. коли потрібна зосередженість на чомусь одному.
Штанга может быть разборной либо цельной. Штанга може бути розбірний або цільної.
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
Используются ли какие либо дорогостоящие запчасти? Чи використовуються які або дорогі запчастини?
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
Второй - когда контракт был преждевременно прерван. Другий - коли контракт був передчасно перерваний.
Запрещается употребление жареного, либо тушеного мяса. Забороняється вживання смаженого, або тушкованого м'яса.
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Тритон (царь Ливии, либо божество). Тритон (цар Лівії, або божество).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!