Примеры употребления "коварному" в русском

<>
И противостоять коварному вирусу - совсем непросто. І протистояти підступному вірусу - зовсім непросто.
Атеросклероз сосудов ног - коварная болезнь. Атеросклероз судин ніг - підступна хвороба.
Наш враг силён и коварен. Наш ворог сильний і підступний.
Кардиологические заболевания очень опасны и коварны. Кардіологічні захворювання дуже небезпечні і підступні.
ВИЧ-инфекция считается очень коварной. ВІЛ-інфекція вважається дуже підступною.
Но думать так - следовать коварной логике. Але думати так - слідувати підступної логіці.
Хламидии у женщин, коварная болезнь. Хламідії у жінок, підступна хвороба.
Украина принимает коварный удар врага. Україна приймає підступний удар ворога.
Змеи - коварные и очень проворные существа. Змії - підступні і дуже проворні істоти.
Наркомания чрезвычайно коварная и тяжелая болезнь. Наркоманія надзвичайно підступна і тяжка хвороба.
Коварный хищник с ним таится Підступний хижак з ним таїться
Злая, хитрая и коварная морская ведьма. Зла, хитра та підступна морська відьма.
Спокоен он, но брат коварный, спокійний він, але брат підступний,
Болезнь очень коварная, ведь может долго... Хвороба дуже підступна, адже може довго...
Самовлюблённая женщина, ревнивая, коварная и жестокая. Самозакохана жінка, ревнива, підступна і жорстока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!