Примеры употребления "книга жалоб и предложений" в русском

<>
Подача и рассмотрение жалоб и апелляций Подання та розгляд скарг та апеляцій
Кроме того, комиссия рассмотрела несколько жалоб. Крім того, комісія розглянула кілька скарг.
("Апостол" - первая русская датированная печатная книга. ("Апостол" - перша російська датована друкована книга.
Он внес много рационализаторских предложений. Він вніс багато раціоналізаторських пропозицій.
Составление судебно-процессуальных документов, разновидность жалоб. Складання судово-процесуальних документів, різновид скарг.
Автобиографическая книга "Бодался теленок с дубом" (1975; Автобіографічна книга "Буцалося теля з дубом" (1975;
Бесплатное размещение предложений на сайте Icecat Безкоштовне розміщення пропозицій на сайті Icecat
написание апелляционных и кассационных жалоб; Складання апеляційних і касаційних скарг;
Книга Эй, когда была роскошь-воля Книга Гей, колись була розкіш-воля
Цена акцептованных предложений конкурсных торгов: Ціна акцептованої пропозиції конкурсних торгів:
подготовка административных жалоб на налоговые уведомления-решения; підготовка адміністративних скарг на податкові повідомлення-рішення;
Електронна книга> Детские / юношеские книги Електронна книга> Дитячі / юнацькі книги
Подготовка коммерческих предложений с указанием компаний-продавцов Підготовка комерційних пропозицій з індикацією компаній-продавців
Жалоб от горожан не поступало. Скарги від громадян не надходили.
Главная "Книга Призрак безрукого палача Головна> Книга Привид безрукого ката
Партнерка-2018: обзор топовых предложений Партнерка-2018: огляд топових пропозицій
сбор жалоб, анамнеза заболевания и жизни; збирати скарги, анамнез хвороби та життя;
Книга III "", Драматические этюды. Книга III "", Драматичні етюди.
В этот день состоится раскрытие тендерных предложений. Цього самого дня відбудеться розкриття тендерних пропозицій.
составление апелляционных и кассационных жалоб; складання апеляційних та касаційних скарг;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!