Примеры употребления "класть себе в карманы" в русском

<>
Она стреляла себе в грудь. Він вистрелив собі у груди.
Себе в цари любого изберут. Собі в царі будь-якого оберуть.
И ставят это себе в заслугу. Це вони ставлять собі в заслугу.
Я не могла отказать себе в удовольствии. І не можу відмовити собі в задоволенні.
не отказывайте себе в удовольствии. Не відмовляйте собі в задоволенні.
Пенсионер выстрелил себе в грудь. Солдат вистрілив собі в груди.
Не отказывайте себе в кофейном удовольствии! Не відмовляйте собі в кавовому задоволенні!
После чего стреляет себе в голову. Після чого вистрелив собі в голову.
Не отказывайте себе в сладостях! Не відмовляйте собі у солодощах!
Франко представлял себе в таком порядке: Франко уявляв собі в такому порядку:
Франсуа стреляет себе в сердце. Дуня стріляє собі в серце.
На штанах боковые карманы по поясу. На штанях бічні кишені на поясі.
Инкассация (от итальянского incassare - класть в... Інкасація (від італійського incassare - класти в...
PHP: как сломать себе моск. PHP: як зламати собі моск.
Воротник-стойка, спереди накладные карманы. Спереду накладні кишені, комірець-стійка.
Как класть фартук на кухне (50 фото) Як класти фартух на кухні (50 фото)
Первый сайт полностью посвящался самому себе. Перший сайт повністю присвячувався самому собі.
Карманы на молнии (металл) удобно расположены. Кишені на блискавці (метал) зручно розташовані.
Загар необходимо класть слоями и постепенно. Засмага необхідно класти шарами і поступово.
Хорват выбрал себе 92-й игровой номер. Хорват вибрав собі 92-й ігровий номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!