Примеры употребления "классный воспитатель" в русском

<>
1976 Воспитатель СПТУ N10 г. Мелитополь. 1976 Вихователь СПТУ N10 м. Мелітополь.
Классный час "Земля моего детства" Виховна година "Земля мого дитинства"
"Воспитатель логопедических групп"; "Вихователь логопедичних груп";
"Лучший классный руководитель (куратор)" "Кращий класний керівник (куратор)"
Квалификация по диплому: воспитатель детского сада. Спеціальність за дипломом: вихователь дитячого садка.
Как организатор классного коллектива классный руководитель: Класний керівник як організатор учнівського колективу:
В 1988 году присвоено звание "Воспитатель методист". В 1986 році присвоєно звання "Вчитель методист".
Классный журнал является государственным нормативно-финансовым документом. Класний журнал - державний нормативно-фінансовий документ.
Воспитатель должен соблюдать Конвенцию о правах ребенка. Вчитель дотримується положень Конвенції про права дитини.
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
"Воспитатель с правом обучения английскому языку"; "Вихователь з правом навчання англійської мови";
Классный час "Нет наркотикам" Виховна година "Ні наркотикам!
Организуя индивидуальную работу, ротный воспитатель осуществляет: Організовуючи індивідуальну роботу, ротний вихователь здійснює:
Руководители: учитель истории, классный руководитель. Адміністрація, вчителі історії, класний Керівник.
Воспитатель называет победителя или победителей, команду-победителя. Учитель називає переможців або переможця, команду-переможця.
Спасибо за классный тренинг! " Дякую за хороший тренінг ".
Харьковская Государственная Педагогическая Академия, воспитатель, логопед. Харківська Державна Педагогічна Академія, вихователь, логопед.
Маркевич, вне всякого сомнения, классный тренер. Маркевич, поза всяким сумнівом, класний тренер.
Патронатный воспитатель получает заработную плату. Патронатний вихователь отримує заробітну плату.
Как классный руководитель сделала 3 выпуска. Випустила як класний керівник три випуски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!