Примеры употребления "классике" в русском с переводом "класикою"

<>
Между джазом, классикой и минимализмом ". Між джазом, класикою та мінімалізмом ".
Он был сильнее увлечён классикой. Він був сильніше захоплений класикою.
Классикой этого поджанра является игра Elite. Класикою цього піджанру є гра Elite.
Картина стала классикой студийного голливудского кино. Ця картина стає класикою голлівудського кіно.
Наслаждайтесь классикой нашей разнообразной гастрономической кухни. Насолоджуйтесь класикою нашої різноманітної гастрономічної кухні.
Фильм "Хэллоуин" стал классикой жанра триллеров. Фільм "Хеллоуїн" став класикою жанру трилерів.
Этот альбом считается классикой блэк-метала. Цей альбом вважається класикою блек-металу.
Его записи считаются классикой виолончельного исполнительства. Його записи вважаються класикою віолончельного виконавства.
И эротику смело миксуют с классикой. І еротику сміливо міксують із класикою.
Эти концепции сейчас считают политологи классикой. Ці концепції нині вважають політологічною класикою.
На настоящий момент Ланарк считается классикой. У даний час Ланарк вважається класикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!