Примеры употребления "кишки выпускать" в русском

<>
Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили? Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки?
Дивертикулит - это заболевание толстой кишки. Дивертикуліт - це захворювання товстої кишки.
10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ 10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ
проктосигмоидит (воспаление сигмовидной и прямой кишки); Проктосигмоїдит (ураження прямої та сигмовидної кишки);
Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся. Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати.
Рак толстой и прямой кишки Рак товстої і прямої кишки
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Причины язвы желудка и двенадцатиперстной кишки Причини виразки шлунку та дванадцятипалої кишки
Выпускать новинку будут в Испании. Випускати новинку будуть в Іспанії.
Результаты эндоскопического удаления опухолей толстой кишки Результати ендоскопічного видалення пухлин товстої кишки
Их начал выпускать Сталинградский тракторный завод. Їх почав випускати Сталінградський тракторний завод.
Травмы мочеполовых путей и прямой кишки. Травми сечостатевих шляхів і прямої кишки.
В 1956 завод стал выпускать тепловозы. У 1956 завод став випускати тепловози.
Воспалительное заболевание двенадцатиперстной кишки называют дуоденит. Запальне захворювання дванадцятипалої кишки називають дуоденіт.
"Укроборонпром" начал выпускать бронированные машины "Хазар" "Укроборонпром" почав випуск нових броньовиків "Хазар"
Анатомия и физиология толстой кишки Анатомія і фізіологія товстої кишки
"Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации "Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації
Язва кишечника или двенадцатиперстной кишки. Виразка шлунка або дванадцятипалої кишки.
С 1890 г. Сытин начал выпускать календари. З 1890 р. Ситін почав випускати календарі.
аденокарцинома прямой кишки, метастазы в легкие. аденокарцинома прямої кишки, метастази в легені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!