Примеры употребления "кипучая деятельность" в русском

<>
Главная угроза этому коту - деятельность человека. Головна загроза гірської кішки - діяльність людини.
Правоприменительная деятельность от этого не страдает. Правозастосувальна діяльність від цього не страждає.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
неправомерном вмешательстве в деятельность прокурора; неправомірне втручання в діяльність прокурора;
NSP открыла свою деятельность в Израиле. NSP відкрила свою діяльність в Ізраїлі.
Трудовую деятельность начал в 1945 году колхозником. Трудову діяльність розпочав у 1945 році колгоспником.
Тогда и началась конструкторская деятельность Сухого. Тоді й почалася конструкторська діяльність Сухого.
е) подвижническую деятельность (монастыри, скиты и проч.); в) подвижницьку діяльність (монастирі, скити та ін.);
Дилерская деятельность - от Aльфа-Банк Дилерська діяльність - від Aльфа-Банк
Трудовую деятельность начал в 1933 году электромонтёром. Трудову діяльність розпочав у 1933 році електромонтером.
Вовлечение молодежи в журналистскую деятельность. залучення молоді до журналістської діяльності.
После гибели Энтвистла команда продолжила созидательную деятельность. Після смерті Ентвістла група продовжила творчу діяльність.
исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи; виконавчу діяльність артистів, фонограми та радіопередачі;
В Госгеонедрах лицензировать деятельность компании отказались. У Держгеонадрах ліцензувати діяльність компанії відмовилися.
Литературную деятельность Стефаник начинает 1890 года. Літературну діяльність Стефаник починає 1890 року.
"Товароведение и коммерческая деятельность"; "Товарознавство та комерційна діяльність";
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Реформаторская деятельность Н.С. Хрущёва. Реформаторська діяльність М.С. Хрущова.
Деятельность кабинетов регламентировала специальная инструкция. Діяльність кабінетів регламентувала спеціальна інструкція.
Деятельность В. Каразина была чрезвычайно многогранна. Діяльність В. Каразіна була надзвичайно багатогранною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!