Примеры употребления "кипучая деятельность" в русском с переводом на украинский

<>
Главная угроза этому коту - деятельность человека. Головна загроза гірської кішки - діяльність людини.
Правоприменительная деятельность от этого не страдает. Правозастосувальна діяльність від цього не страждає.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
неправомерном вмешательстве в деятельность прокурора; неправомірне втручання в діяльність прокурора;
NSP открыла свою деятельность в Израиле. NSP відкрила свою діяльність в Ізраїлі.
Трудовую деятельность начал в 1945 году колхозником. Трудову діяльність розпочав у 1945 році колгоспником.
Тогда и началась конструкторская деятельность Сухого. Тоді й почалася конструкторська діяльність Сухого.
е) подвижническую деятельность (монастыри, скиты и проч.); в) подвижницьку діяльність (монастирі, скити та ін.);
Дилерская деятельность - от Aльфа-Банк Дилерська діяльність - від Aльфа-Банк
Трудовую деятельность начал в 1933 году электромонтёром. Трудову діяльність розпочав у 1933 році електромонтером.
Вовлечение молодежи в журналистскую деятельность. залучення молоді до журналістської діяльності.
После гибели Энтвистла команда продолжила созидательную деятельность. Після смерті Ентвістла група продовжила творчу діяльність.
исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи; виконавчу діяльність артистів, фонограми та радіопередачі;
В Госгеонедрах лицензировать деятельность компании отказались. У Держгеонадрах ліцензувати діяльність компанії відмовилися.
Литературную деятельность Стефаник начинает 1890 года. Літературну діяльність Стефаник починає 1890 року.
"Товароведение и коммерческая деятельность"; "Товарознавство та комерційна діяльність";
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Реформаторская деятельность Н.С. Хрущёва. Реформаторська діяльність М.С. Хрущова.
Деятельность кабинетов регламентировала специальная инструкция. Діяльність кабінетів регламентувала спеціальна інструкція.
Деятельность В. Каразина была чрезвычайно многогранна. Діяльність В. Каразіна була надзвичайно багатогранною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!