Примеры употребления "келейное совещание" в русском

<>
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Совещание проходило в обстановке секретности без ведения протокола. Зустріч відбувалася у обстановці, вільній від протоколу.
Совещание по вопросам морепользования на Азове Нарада з питань морекористування на Азові
В 23.00 открылось совещание прибывших депутатов. В 23.00 відкрилося нараду прибули депутатів.
Катя проводит совещание с Наумовым. Катя проводить нараду з Наумовим.
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
Сегодня глава города провёл расширенное аппаратное совещание. Сьогодні міський голова провів чергову апаратну нараду.
Совещание проходило при участии первого... Засідання відбулося за участю Першого...
Итоговое совещание высшего руководства лаборатории. Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії.
"2 июня мы с вами проведем совещание. "2 червня ми з вами проведемо нараду.
Совещание ГСК с представителями команд, жеребьевка. Нарада ГСК з представниками команд, жеребкування.
Доказательством тому служит сегодняшнее совещание. Підтвердженням цьому є сьогоднішнє засідання.
08:30 - 09:00 - настройки хорта, оборудование, судейская совещание; 08:30 - 09:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада;
Совещание по проблемным вопросам ВОТ Украины Крым Нарада щодо проблемних питань ТОТ України Крим
Завершилась совещание молитвой и общим фотографированием. Завершилося засідання молитвою та спільною фотографією.
Совещание по ценообразованию государственных закупок нефтепродуктов Нарада з ціноутворення державних закупівель нафтопродуктів
Началось совещание с вручения наград. Розпочалося засідання з вручення нагород.
8:30 - 9:00 - настройка хорта, оборудование, судейская совещание; 08:30 - 9:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада;
Это уже четвертое подобное совещание. Це вже четверта така зустріч...
Совещание состоится в городе Ровеньки. Нарада відбудеться у місті Ровеньки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!