Примеры употребления "квалификация" в русском с переводом "кваліфікацію"

<>
Присвоена квалификация художника декоративного искусства. Отримав кваліфікацію художника декоративного мистецтва.
В 2003 году присвоена квалификация экономист-менеджер. У 2003 році отримала кваліфікацію менеджера-економіста.
11 марта 1992 г. присвоена квалификация космонавта-испытателя. 11 березня 1992 року присвоєно кваліфікацію космонавта-випробувача.
12 февраля 1982 года присвоена квалификация космонавта-испытателя. 12 лютого 1982 року присвоєно кваліфікацію космонавта-випробувача.
У 2012 г. присвоена квалификация врача-офтальмолога второй категории. У 2012 р. отримала кваліфікацію лікаря-офтальмолога другої категорії.
В 2011 г. присвоена квалификация врача-офтальмолога первой категории. У 2011 р. отримала кваліфікацію лікаря-офтальмолога першої категорії.
Выпускник получает квалификацию техника-электромеханика. Випускники здобувають кваліфікацію техніка-електро-механіка.
Получил квалификацию бакалавра по машиностроению. Отримав кваліфікацію бакалавра з машинобудування.
Студент приобретает квалификацию специалист-бухгалтер. Студент здобуває кваліфікацію спеціаліст-бухгалтер.
Целеустремленность (постоянно повышаю свою квалификацию). Цілеспрямованість (постійно підвищую свою кваліфікацію).
Марта Костюк сумела выиграть квалификацию. Марта Костюк зуміла виграти кваліфікацію.
Кто награждает квалификацию подготовки магистра? Хто нагороджує кваліфікацію підготовки магістра?
Выпускники получают квалификацию техник-программист. Випускники отримують кваліфікацію інженер-програміст.
где он повышал квалификацию далее; де він підвищував кваліфікацію надалі;
Вы хотите изучать квалификацию NCUK? Ви хочете вивчити кваліфікацію NCUK?
Получил квалификацию машиниста рудничного электровоза. Одержав кваліфікацію машиніста рудникового електровоза.
документы, которые подтверждают квалификацию фармацевта; документи, що підтверджують кваліфікацію фармацевта;
декабрь 1956 - получил квалификацию военного лётчика. Грудня 1956 - отримав кваліфікацію військового льотчика.
Имеет квалификацию Chartered Accountant (S.A.). Має кваліфікацію Chartered Accountant (S.A.).
Подтвердите личную квалификацию и уровень компании Підтвердіть особисту кваліфікацію і рівень компанії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!