Примеры употребления "качество образования" в русском с переводом на украинский

<>
европейское качество образования, подтвержденное сертификатом ISO 9001; європейська якість освіти, підтверджена сертифікатом ISO 9001;
Качество нашего образования гарантировано лучшими преподавателями Якість нашого навчання гарантована найкращими викладачами
Качество - Вафельная фабрика ЭВЕРЕСТ-М.С. Якість - Вафельна фабрика ЕВЕРЕСТ-М.С.
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
качество литых из пластмассы деталей; якість литих з пластмаси деталей;
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
может ухудшать качество индивидуальной деятельности; може погіршувати якість індивідуальної діяльності;
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
Качество сервиса - в сердце Credit Agricole Якість сервісу - у серці Credit Agricole
Кластер № 2 "Популяризация образования" предусматривает: Кластер № 2 "Популяризація освіти" передбачає:
Ненадлежащее качество тканей или швов. Неналежна якість тканин або швів.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
* Европейской ассоциации международного образования (EAIE); • Європейська асоціація міжнародної освіти (EAIE);
Качество звука и количество караоке-композиций Якість звуку та кількість караоке-композицій
Он не получил систематического художественного образования. Він не отримав систематичної художньої освіти.
Качество чеканки - "анциркулейтед". Якість карбування - "анциркулейтед".
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
Обязательность среднего образования вела к обесцениванию знаний. Обов'язковість середньої освіти привела до знецінення знань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!