Примеры употребления "касалось" в русском с переводом на украинский

<>
Особенно это касалось энергетического и транспортного секторов. Особливо це стосується об'єктів енергетики та транспорту.
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
Особенно это касалось Украины-Руси. Особливо це стосувалась України-Русі.
Однако это правило касалось лишь христиан. Однак це правило стосувалось лише християн.
Особенно это касалось торговцев зерном. Особливо це стосувалося торговців зерном.
Большинство из них касалось налоговой тематики. Більшість з них стосувалась податкової тематики.
Первоначальное это касалось земледельческого труда. Первісно це стосувалося землеробської праці.
То же самое касалось лодок. Те ж саме стосувалося човнів.
Сначала это касалось свободы речного судоходства. Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства.
Это отношение касалось старых денежных единиц. Це відношення стосувалося старих грошових одиниць.
То же касалось и Луцкой кафедры. Те саме стосувалося і Луцької кафедри.
То же касалось средней прослойки - мастеров. Те саме стосувалося середнього прошарку - майстрів.
Особенно это касалось Киево-Могилянской коллегии. Особливо це стосувалося Києво-Могилянської колегії.
Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора. Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора.
Оно касалось 5 млн акров земельной площади. Воно стосувалося 5 млн акрів земельної площі.
Это касалось и просмотра собственности на землю. Це стосувалося й перегляду власності на землю.
Первоначально оно касалось Туманности Андромеды (галактика М31). Спочатку воно стосувалося Туманності Андромеди (галактика М31).
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Другой вопрос касался трагедии на Волыни. Інше запитання стосувалося трагедії на Волині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!