Примеры употребления "картуш" в русском

<>
Щит возложен на декоративный картуш. Щит вписано у декоративний картуш.
каменный резной картуш над входом кам'яний різьблений картуш над входом
Картуш венчает малый Государственный Герб Украины. Картуш увінчує малий Державний Герб України.
Картуш - это композиция щитовидной заострённой формы. Картуш - це композиція щитоподібної загостреної форми.
Башня взята в картуш желтого цвета. Вежа взята в картуш жовтого кольору.
Щит возложен на картуш в стиле украинского барокко. Навколо щита - картуш у стилі українського бароко.
Щит окаймлен золотым декоративным картушем. Щит обрамований золотим декоративним картушем.
Поля оформлены арабесками и картушами; Поля оформлені арабесками і картушами;
Существовали различные комбинации цветов для картушей. Існували різні комбінації кольорів для картушів.
Конструкция обрамлена декоративным золотым картушем. Конструкція обрамлена золотим декоративним картушем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!