Примеры употребления "кандидатура на должность ректора" в русском

<>
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Рожок занимает должность ректора консерватории 14 лет. Рожок обіймає посаду ректора консерваторії 14 років.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Определён на должность Ярославского миссионера. Призначений на посаду Ярославського місіонера.
Малофеев перешёл на должность тренера-консультанта. Малофєєв перейшов на посаду тренера-консультанта.
На должность Гаука выбрали 18 марта. На посаду Гаука обрали 18 березня.
6) декларацию добропорядочности кандидата на должность судьи; 14) декларацію доброчесності кандидата на посаду судді;
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Сдал экзамены на должность помощника аптекаря. Склав іспити на посаду помічника аптекаря.
Главный претендент на должность - Карло Анчелотти. Головний претендент на посаду - Карло Анчелотті.
Требования к кандидатам на должность "охранник": Вимоги до кандидатів на посаду "охоронець":
Собеседование переводчика - Собеседование на должность переводчика Співбесіда перекладача - Співбесіда на посаду перекладача
В Рейкарц пришла на должность портье. У Рейкарц прийшла на посаду портьє.
Позже был зачислен на должность "сапера". Пізніше був зарахований на посаду "сапера".
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
До 3 июня новоизбранный президент вступает на должность. До 3 червня новообраний президент вступить у повноваження.
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом" [1]. Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом" [1].
изменять режим работы по отдельным приказам Ректора. Зміна режиму роботи проводиться окремим наказом Ректора.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!