Примеры употребления "какого черта" в русском

<>
На детей какого возраста ориентируемся? На дітей якого віку орієнтуємося?
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
Не знаешь ты, какого змия Не знаєш ти, якого змія
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Главная отличительная черта предприятия - экономическая самостоятельность. Перша відмінна риса фірм - економічна самостійність.
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
Это первая важнейшая черта несовершенной конкуренции. Це перша найважливіша риса недосконалої конкуренції.
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
одновременно подчёркивалось, что "деспотизм - его черта". одночасно підкреслювалося, що "деспотизм - його риса".
До какого возраста устанавливается категория "ребенок-инвалид"? До якого віку встановлюється категорія "дитина-інвалід"?
Самая характерная черта Королева - громадная энергия. Найбільш характерна риса Корольова - величезна енергія.
С помощью какого реактива можно это сделать? За допомогою якого реактиву можна це зробити?
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Из какого материала выбрать садовую фигурку? З якого матеріалу обрати садову фігурку?
Гостеприимность и добросовестность - отличительная черта швейцарцев. Гостинність і сумлінність - відмінна риса швейцарців.
От какого наследия мы отказываемся. Від якого спадку ми відмовляємося?
для евреев была введена черта оседлости; для євреїв була введена смуга осілості;
Какого числа Международный день счастья? Що таке Міжнародний день щастя?
Характерная черта Эгалео - его индустриальная специализация. Характерна риса Егалео - його індустріальна спеціалізація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!