Примеры употребления "как по команде" в русском

<>
Комбинация получилась как по нотам. Комбінація вийшла як за нотами.
По команде "Горшочек, не вари!" - прекращал. За командою "Горщик, не вари!" - припиняє.
Как по мне, это пустое занятие. Як на мене, це пусте заняття.
Реальное перемещение происходит по команде "Вставить". Реальне переміщення відбувається за командою "Вставити".
по нему, как по мосту, ходят тенгри. по ньому, як по мосту, ходить Тенгрі.
Передача эстафеты производится по команде "Смена". передача естафети здійснюється за командою "Зміна".
Но как по хромосомам их распределить? Але як з хромосомами їх розподілити?
Как по тем донским боям.. Як на ті донським боїв..
Как по мне - то лучшая рекомендация автору... Як на мене - то найкраща рекомендація автору...
Как по требованию ЧПУ может уменьшить пр... Як на вимогу ЧПУ може зменшити ін...
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Нелегко далась победа взрослой команде. Нелегко далася перемога дорослій команді.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
"Присоединись к нашей любимой волонтерской команде. "Приєднайся до нашої улюбленої волонтерської команди.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Команде был сварен новый обед. Команді був зварений новий обід.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
анонимная отправка статистики команде GridinSoft; анонімна відправка статистики команді GridinSoft;
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Начни карьеру в команде "Датагруп" Почни кар'єру в команді "Датагруп"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!