Примеры употребления "как к равному относиться" в русском

<>
Кто как к зиме готовится. Хто як до зими готується.
К дереву относятся как к святыне. До дерева відносяться як до святині.
Подымались как к обедне ранней, Підіймалися як до обідні ранньої,
Как к военным относилось местное население? Як до військових ставляться місцеві мешканці?
Отношусь к этому, как к потребности. Ставлюся до цього, як до потреби.
Относиться к ребенку как к равному; ставлення до дитини як до рівної;
Как православному человеку относиться к выборам? Як православній людині ставитися до виборів?
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
К выбору лампочки следует относиться серьезно. До вибору лампочки слід ставитися серйозно.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Только относиться к ним надо по-человечески. Тільки ставитися до них треба по-людськи.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Стал лучше относиться к предмету. Став краще відноситись до предмету.
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
И относиться к ней нужно соответствующе. І ставитися до неї треба відповідно.
1 Как правильно пить текилу? 1 Як правильно пити текілу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!