Примеры употребления "как влитой сидеть" в русском

<>
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
И до зари за мельницей сидеть. І до зорі за млином сидіти.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Под юбкой сидеть у жены Під спідницею сидіти у дружини
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Не обязательно сидеть в шпагате. Не обов'язково сидіти в шпагаті.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Видео по теме "Почему долго сидеть вредно" Цікаве відео на тему "Чому сидіти шкідливо"
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Сидеть на сундуке и от живых Сидіти на скрині і від живих
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
"Михо таки будет сидеть?" "Міхо таки буде сидіти?"
1 Как правильно пить текилу? 1 Як правильно пити текілу?
Сидеть утки - Китай Ханчжоу Янтарного Торговый Сидіти качки - Китай Ханчжоу Бурштинового Торговий
Как отформатировать XML в Notepad + + Як форматувати XML в Notepad + +
Multi-Регулируемая скамья регулируемая сидеть скамейке... Multi-Регульована лава регульована сидіти лавці...
Как казначей последней из планет... Як скарбник останньої з планет...
Он не мог сидеть сложа руки. Він не зміг сидіти склавши руки.
Поверь, как яхонты носить рубцы бичей Повір, як яхонти носити рубці бичів
Говорит, что не привыкла сидеть, сложа руки. Розповідає, що не міг сидіти, склавши руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!