Примеры употребления "каждый месяц" в русском

<>
Каждый месяц каталог пополняется новинками. Кожен місяць меню поповнюється новинками.
Каждый месяц розыгрыш призов среди подписчиков. Кожен місяць розіграш призів серед підписників.
Месячные планы обновляются каждый месяц, до отмены. Щомісячні плани оновлюються кожного місяця, поки скасовано.
Созывается Синод часто, почти каждый месяц. Скликається Синод часто, майже кожен місяць.
Начисление амортизации выполняется каждый месяц. Розрахунок амортизації проводиться кожного місяця.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Месяц светит отраженным солнечным светом; Місяць світить відображеним сонячним світлом;
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
Возможность поставки: 3000 Roll / Роллс в месяц Можливість поставки: 3000 Roll / Роллс в місяць
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Как месяц канет в камыши ". Як місяць кане в очерети ".
Каждый второй турист, посетитель Киева, - меломан. Кожен другий турист, відвідувач Києва, - меломан.
Высокочастотные - от 1000 показов в месяц. Високочастотні - від 1000 показів на місяць.
Нетто-сальдо переносится на каждый последующий день. Нетто-сальдо переноситься на кожний наступний день.
Реабилитационный период в среднем длится месяц. Реабілітаційний період в середньому триває місяць.
ну ну, каждый гений немного псих. ну ну, кожен геній трохи псих.
Возможность поставки: 8000 Килограмм / килограммы в месяц можливість поставки: 8000 Кілограм / кілограми на місяць
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
? Празднуем месяц в новом офисе  Святкуємо місяць в новому офісі
Каждый убавляет и прибавляет что-то свое. Кожен зменшує і додає щось своє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!