Примеры употребления "к столу просить" в русском

<>
Я хотел бы просить Quote Я хотів би просити Quote
Финляндское правительство вынуждено было просить мира. Уряд Іспанії був вимушений просити миру.
"Умеем просить, но не умеем поблагодарить". "Вміємо просити, але не вміємо подякувати".
Балтийские государства будут просить большего. Балтійські держави будуть просити більшого.
Министру пришлось просить извинения у Фарадея. Міністру довелося просити вибачення у Фарадея.
Девушку стали узнавать и просить автографы. Дівчину стали впізнавати і просити автографи.
Как только вы достигнете деревни, просить... Як тільки ви досягнете села, просити...
Последние бежали на Русь просить помощи. Останні повтікали на Русь прохати допомоги.
Они пришли просить Вителлия освободить Иоанна. Вони прийшли просити Вітеллія звільнити Йоана.
Поэтому Рада просить Правительство его пересмотреть. Тож Рада проситиме Уряд її переглянути.
Приехали просить прощения за недоразумение. Приїхали просити вибачення за непорозуміння.
На чем основываться и что просить? На чому грунтуватися і що просити?
Я не собираюсь ничего просить. Я не збираюсь нічого просити.
"Я не буду просить о снисхождении. "Я не буду просити про поблажливість.
Не станем просить вас называть ЕГО. Не будемо просити вас називати ЇХ.
Сущенко готов просить о помиловании. Сущенко готовий просити про помилування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!