Примеры употребления "к жизни возрождать" в русском

<>
Чья воля к жизни окажется сильнейшей? Чия воля до життя виявиться найсильнішою?
Рассказ "Жажда к жизни" Оповідання "Жага до життя"
прочитать рассказ Д. Лондона "Любовь к жизни" По оповіданню Д. Лондона "Любов до життя"
Постепенно Среднее возвращалось к жизни. Поступово Середнє поверталося до життя.
Не будьте равнодушными к жизни больных детишек. Не будьте байдужими до проблем хворих дітей!
Бетаргин вернул меня к жизни. Бетаргін повернув мене до життя.
Львовский автобусный завод постепенно возвращается к жизни. Львівський автобусний завод потроху повертається до життя.
Крокодилы привыкли к жизни в море. Крокодили призвичаїлися до життя в морі.
Лондон "Любовь к жизни", "Белый клык". Джек Лондон "Любов до життя", "Біле Ікло"
адаптация школьников к жизни в обществе. адаптація школяра до життя в соціумі.
Любовь к жизни "(2015)", Григорий Гнатюк. Любов до життя "(2015)", Григорій Гнатюк.
"Возвращенные к жизни".... "Повернена до життя".
Привыкание к жизни с зубными протезами Звикання до життя з зубними протезами
Молоток мельница 337 лет, Возвращение к жизни Молоток млин 337 років, Повертається до життя
уважение к жизни нерожденных детей; повага до життя ненароджених дітей;
Их необходимо было возвратить к жизни. Землю треба було повернути до життя.
Театральное дело приходилось возрождать почти заново. Театральну справу доводилось відроджувати майже заново.
Черновицкий музей еврейской жизни Буковины. Чернівецький музей єврейського життя Буковини.
климатические, географические и национально-исторические условия жизни; кліматичні, географічні і національно-історичні умови життя;
обсуждает и решает другие вопросы внутренней жизни. розглядає і вирішує інші питання партійного життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!