Примеры употребления "к его большому сожалению" в русском

<>
К большому сожалению, они поверят... На превеликий жаль, вони повірять...
К его войску также присоединились иудеи-фалаша. До його війська також приєднались юдеї-фалаші.
большому сожалению, Украина понесла невосполнимые потери. "На превеликий жаль, Україна понесла непоправні втрати.
Это привело к его разрыву с родителями. Це стало причиною його розриву з батьками?
К большому сожалению, количество подобных очагов растет. На превеликий жаль, кількість подібних осередків зростає.
Высота Олимпа - 27 км к его основанию. Висота Олімпу - 22 км від його основи.
К большому сожалению, программа форума только-только начинает формироваться. За її словами, програма Форуму лише починає формуватися.
пристальное внимание КГБ к его деятельности; пильна увага КДБ до його діяльності;
К большому сожалению браки часто разрываются. На превеликий жаль шлюби часто розриваються.
Принадлежал ли он к его сторонникам? Чи належав він до його прихильників?
К его ногам она склонилась; До його ніг вона схилилася;
Акцию приурочили к его дню рождения. Акцію приурочили до його дня народження.
К его могиле возложили цветы и венки. До їхніх могил поклали квіти та вінки.
К его удивлению, провидцем оказывается прекрасная колдунья Кассандра. На його подив, провидцем виявилась прекрасна чарівниця Кассандра.
Губами женщина приникла к его шее. Губами жінка припала до його шиї.
На самом деле это право перешло к его старшему брату Луитпольду. Проте, юридично, це право успадкував інший брат, Луїтпольд.
К его устам кумыс (6) прохладный До його уст кумис (6) прохолодний
Спокойно относитесь к его гневу. Спокійно відноситися до його гніву.
Это доплата к его заработной плате. Це доплата до його заробітної плати.
и был равнодушен к его успеху. і був байдужий до його успіху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!